Лингвострановедческий словарь «Россия».

День рождения/A1-A2: различия между версиями


Версия 14:32, 25 марта 2015

Denr r s.jpg
день рождéния

Дата рождения человека, которая отмечается как бытовой, домашний праздник.

Энциклопедическая справка

В России день рождения празднуется в той или иной степени всеми. На день рождения, кроме подарка, часто дарят цветы, особенно женщинам. День рождения иногда называют именинами, а человека, который отмечает день рождения − именинником.

Imeninica.jpg

День рождения отмечают обычно дома, в кафе или в ресторане. На день рождения именинник приглашает родственников, друзей, коллег.

Dr s druziami.jpg

В культуре

Гости приходят с подарками и цветами и могут спеть имениннику песню о дне рождения из мультфильма «Чебурашка» или «Happy birthday to you», желают здоровья, счастья, успехов.

Den rog pozd okkr.jpg

В языке и речи

Некоторые дни рождения называют круглыми датами или юбилеями. Это такие дни, когда человеку исполняется несколько десятков лет. Особенно торжественно отмечается 50−летие, а также достижение работающими пенсионного возраста: 55 лет − для женщин, 60 лет − для мужчин.

День рождения иногда называют именинами, а виновника торжества − именинником или новорожденным, независимо от возраста.

По поводу исполнения женщине 40 и 45 лет существует поговорка: «В сорок лет − баба цвет, в сорок пять − баба ягодка опять». Некоторая грубоватость слова баба в восприятии русских компенсируется в этом случае приятными для женщины сравнениями.

Медиатека

Фотографии

Строка 18: Строка 18:  
= В культуре =
 
= В культуре =
   −
Как правило, это семейный праздник, но существует традиция ''поздравлять с днём рождения'' и сослуживцев.
+
{{Таблица2К
 
+
|Гости приходят с подарками и цветами и могут спеть имениннику песню о дне рождения из мультфильма «Чебурашка» или «Happy birthday to you», желают здоровья, счастья, успехов.
Приглашённые на день рождения гости могут спеть имениннику песню [[Пусть бегут неуклюже… (песня)|«Пусть бегут неуклюже…»]] из мультипликационного фильма «Чебурашка» (музыка − '''В. Я. Шаинского''', слова − А. П. Тимофеевского), в которой есть слова ''«К сожаленью, день рожденья только раз в году»'', или известную во всем мире «Happy birthday to you», которую поют по−английски.
+
|[[Файл:Den rog pozd okkr.jpg|слева|обрамить|link=]]
 
+
}}
На праздничный стол иногда ставят [[пирог]] или торт с зажжёнными свечами, количество которых соответствует возрасту именинника. ''Виновник торжества'' должен задуть их все сразу. Традиционно на дне рождения произносятся тосты с пожеланиями здоровья, успехов, счастья. После тоста все чокаются.
      
= В языке и речи =
 
= В языке и речи =