Роман И. Ильфа и Е. Петрова, входящий в дилогию «Двенадцать стульев» и «Золотой телëнок».
Разделы статьи
Энциклопедическая справка
Романы были написаны в 1927−1928 и в 1930-1931 гг. Публикация романа «Двенадцать стульев» началась в 1928 г. в журнале «30 дней». Три года спустя в том же журнале началась публикация второй части дилогии − романа «Золотой телëнок». За эти три года малоизвестные сотрудники газеты «Гудок» И. Ильф и Е. Петров стали одними из самых популярных писателей Советского Союза, а их первый роман − классикой советской литературы.
Действие романа «Двенадцать стульев» происходит в те же годы, когда писался роман, в период НЭПа. Оно начинается в одном из провинциальных городов России, продолжается в Крыму.
Главный герой романа − Остап Бендер − авантюрист, человек, который использует множество известных ему «честных» способов присвоения чужих денег. Остальные герои романа − это и вечные типы жуликов и мошенников, и персонажи, появившиеся именно в первые годы советской власти, − бывшие дворяне (см. дворянин) и мещане (см. мещанин]), надеющиеся на реставрацию монархии в России, бездарные «деятели» искусства, выдающие халтуру за революционное искусство масс, и мещанка Эллочка, владеющая лексиконом из тридцати слов.
Сюжет романа «Двенадцать стульев» − история двух жуликов (Остапа Бендера и Ипполита Матвеевича Воробьянинова), которые ищут бриллианты, зашитые в обивку одного из двенадцати стульев гарнитура умершей тёщи Воробьянинова. Персонажи проходят через множество организаций, ситуаций, знакомятся с разными людьми. В романе сатирически изображена жизнь страны в конце 20-х годов ХХ в. Роман кончается тем, что Остапу Бендеру перерезал горло его компаньон, надеявшийся забрать себе все бриллианты. Но вскоре становится известно, что драгоценности давно найдены и на них построен клуб для рабочих (см. рабочий).
Однако Остап Бендер выжил и позже предстал перед читателями на страницах романа «Золотой телëнок». В этой части дилогии Остап охотится за деньгами подпольного миллионера Александра Ивановича Корейко. Нелепость положения этого человека была в том, что сохранить свои деньги он мог, лишь скрывая богатство и, следовательно, не делая крупных приобретений, любое из которых могло вызвать подозрение советской власти.
В последних главах «Золотого телëнка» Бендер всё-таки становится богатым. Но оказывается, что в условиях советского общества обладание миллионом не только не открывает неограниченных возможностей, не только не даёт права на уважение или преклонение, но, наоборот, ставит «счастливого» обладателя капитала в глупое и смешное положение. В финале романа Бендер, обвешанный золотыми часами, орденами и портсигарами, с золотым блюдом на груди, пытается добраться до Рио-де-Жанейро, но попадает в руки грабителей и остаётся ни с чем.
Романы Ильфа и Петрова − одни из самых любимых читателями произведений советской литературы. Они отличаются афористичностью языка, остроумием, занимательностью сюжета и умной сатирой.
Литературоведами эти произведения оценивались по-разному. Одни видели в них злую сатиру на советский строй, другие − наоборот, насмешку над теми, кто в условиях победившей советской власти надеялся на реставрацию монархии. Однако и те, и другие отдавали должное таланту авторов, обогативших русскую литературу ХХ в. ещё одним шедевром.
В культуре
Романы до сих пор регулярно переиздаются, изучаются в школа, переводятся на иностранные языки. Характеры героев и их взаимоотношения с властью не теряют своей актуальности и сегодня.
«Двенадцать стульев» и «Золотой телëнок» несколько раз экранизировались, в том числе известным режиссёрами М.А. Швейцером (1968 г.), Л.И. Гайдаем (1971 г.), М.А. Захаровым (1976 г.).
В языке и речи
Стали крылатыми словами многие высказывания авторов и героев романа, например: Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! (так говорят, когда начались какие-либо долгожданные события); Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? (ответ человеку, требующему слишком многого); Командовать парадом буду я! (несколько ироничное принятие на себя функций руководителя); Автомобиль не роскошь, а средство передвижения; Мы чужие на этом празднике жизни; Нет, это не Рио-де-Жанейро; С таким счастьем − и на свободе.