Две гитáры, зазвенéв…
Городской романс на стихи А. А. Григорьева.
Энциклопедическая справка
Написан в конце 50-х гг. ХIХ в. Автор музыки не известен.
Большая часть текста взята из стихотворения А.А. Григорьева 1857 г. «О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная!», включены также несколько строф из стихотворения «Цыганская венгерка». Оба стихотворения и романс – разговор с гитарой, обращение к гитаре-подруге, с которой легче переживается любовная тоска:
Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли…
С детства памятный напев,
Старый друг мой, ты ли?
Эх, раз, ещё раз,
Ещё много, много раз!
О, говори хоть ты со мной,
Подруга семиструнная!
Душа полна такой тоской,
А ночь такая лунная!..
В культуре
«Две гитары» до сих пор остаются одним из самых популярных русских романсов. Он исполняется обычно под гитару, входит в репертуар эстрадных исполнителей русских и цыганских песен. Существует несколько вариантов текста романса.
В языке и речи
Слова романса известны многим, а строчки «Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз!» стали крылатыми. Для русских это выражение имеет оттенок грусти, используется как всем понятное высказывание о повторяемости каких-либо событий или ситуаций в жизни человека или общества.
Медиатека
Тексты
- Романс «Две гитары». Народный вариант текста
- Ап. Григорьев. Стихотворение «О, говори хоть ты со мной, Подруга семиструнная!...»
Аудиозаписи
- Романс «Две гитары» в исполнении Н.А. Сличенко
Видеосюжеты
- Необыкновенный концерт. Спектакль Театра кукол. Романс «Две гитары зазвенев…»
Интерактивные задания
Афористика
- Две гитары, зазвенев…
Прецедентные феномены
- Две гитары, зазвенев… Угадай мелодию
|
|
(не показано 17 промежуточных версий 2 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Шаблон:Заголовок статьи|name=Две гитáры, зазвенéв…}} | + | {{Шаблон:Заголовок статьи|name=Две гитáры, зазвенéв…|image=2gitar new.jpg}} |
| | | |
| Городской романс на стихи А. А. Григорьева. | | Городской романс на стихи А. А. Григорьева. |
Строка 5: |
Строка 5: |
| = Энциклопедическая справка = | | = Энциклопедическая справка = |
| | | |
− | Написан в конце 50−х гг. ХIХ в. Автор музыки не известен. | + | Написан в конце 50-х гг. ХIХ в. Автор музыки не известен. |
| | | |
− | Большая часть текста взята из стихотворения А. А. Григорьева 1857 г. «О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная!», включены также несколько строф из стихотворения «Цыганская венгерка». Оба стихотворения и романс − разговор с гитарой, обращение к гитаре−подруге, с которой легче переживается любовная тоска: | + | Большая часть текста взята из стихотворения А.А. Григорьева 1857 г. «О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная!», включены также несколько строф из стихотворения «Цыганская венгерка». Оба стихотворения и романс – разговор с гитарой, обращение к гитаре-подруге, с которой легче переживается любовная тоска: |
| <poem> | | <poem> |
| ::: ''Две гитары, зазвенев,'' | | ::: ''Две гитары, зазвенев,'' |
Строка 23: |
Строка 23: |
| = В культуре = | | = В культуре = |
| | | |
− | «Две гитары» до сих пор остаются одним из самых популярных русских романсов. Он исполняется обычно под '''гитару''', входит в репертуар эстрадных исполнителей русских и цыганских песен. | + | «Две гитары» до сих пор остаются одним из самых популярных русских романсов. Он исполняется обычно под гитару, входит в репертуар эстрадных исполнителей русских и цыганских песен. Существует несколько вариантов текста романса. |
| | | |
| = В языке и речи = | | = В языке и речи = |
| | | |
− | Слова романса известны многим, а строчки ''«Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз!»'' стали крылатыми. Для [[русские|русских]] это выражение имеет оттенок грусти, используется как всем понятное высказывание о повторяемости каких−либо событий или ситуаций в жизни человека или общества. | + | Слова романса известны многим, а строчки ''«Эх, раз, ещё раз, ещё много, много раз!»'' стали крылатыми. Для [[русские|русских]] это выражение имеет оттенок грусти, используется как всем понятное высказывание о повторяемости каких-либо событий или ситуаций в жизни человека или общества. |
| | | |
| = Медиатека = | | = Медиатека = |
| + | |
| + | == Тексты == |
| + | # [[Медиатека:Народный вариант романса «Две гитары». Текст|Романс «Две гитары». Народный вариант текста]]<br /> |
| + | # [[Медиатека:Стихотворение А. Григорьева «Две гитары». Текст|Ап. Григорьев. Стихотворение «О, говори хоть ты со мной, Подруга семиструнная!...»]]<br /> |
| | | |
| == Аудиозаписи == | | == Аудиозаписи == |
− | # [[Медиатека:Романс «Две гитары» в исполнении Николая Сличенко|Романс в исполнении Николая Сличенко]]<br /> | + | # [[Медиатека:Романс «Две гитары» в исполнении Николая Сличенко|Романс «Две гитары» в исполнении Н.А. Сличенко]]<br /> |
| + | |
| + | == Видеосюжеты == |
| + | |
| + | # [[Медиатека:«Необыкновенный концерт». Спектакль театра кукол им. С. Образцова (фрагмент)|Необыкновенный концерт. Спектакль Театра кукол. Романс «Две гитары зазвенев…»]]<br /> |
| + | |
| + | = Интерактивные задания = |
| + | |
| + | == Афористика == |
| + | # [http://{{SERVERNAME}}/storage/2gitar_af_1 Две гитары, зазвенев…]<br /> |
| + | |
| + | == Прецедентные феномены == |
| + | # [http://{{SERVERNAME}}/storage/pf/pesni/2gitar_pf_1 Две гитары, зазвенев… Угадай мелодию]<br /> |
| | | |
| <!-- Семантические свойства --> | | <!-- Семантические свойства --> |
| [[Категория:Музыкальное искусство]] | | [[Категория:Музыкальное искусство]] |