Лингвострановедческий словарь «Россия».

Барин/C1-C2: различия между версиями


Версия 12:04, 1 июля 2014

бáрин

1. До Октябрьской революции 1917 г. обиходное название представителя одного из привилегированных сословий, дворянина, помещика или высокопоставленного чиновника (см. чин) и др.

В языке и речи

Происходит от слова боярин. В литературной речи форма множественного числа − господа (см. господин); существовало также собирательное существительное барство (например: старое московское барство, поместное барство); в просторечии употреблялась форма − баре или бары.

Широко известна крылатая фраза Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»). Это выражение употребляется в ситуации, когда хотят сказать, что могут одинаково плохо сказаться на жизни простого человека и гнев, и любовь сильных мира сего.

2. До Октябрьской революции 1917 г. − хозяин, господин по отношению к прислуге, использовалось как просторечное обращение слуги к господину или к представителю высших сословий.

В языке и речи

В этом значении слово барин сохранилось, в частности, в ставших крылатыми строчках стихотворения Н. А. Некрасова «Деревня»: Вот приедет барин, барин нас рассудит…. Так говорят, когда люди не могут самостоятельно принять решение и ждут, что кто-то вышестоящий решит проблему за них.

В современном русском языке слово барин в основном употребляется в переносном смысле − так могут назвать праздного человека, который не любит работать, все дела перекладывает на других, а сам сидит как барин. Отсюда и фразеологизм жить барином, то есть в праздности и достатке. От этого же переносного значения образовано и прилагательное барский (или барственный от барства), то есть ‘полный пренебрежительного, высокомерного отношения к кому−, чему−либо’, например: барское отношение к делу, барские замашки, барственный тон.

Строка 1: Строка 1:  
'''бáрин'''
 
'''бáрин'''
   −
1. До [[Октябрьская революция 1917 г.|Октябрьской революции 1917 г.]] обиходное название представителя одного из привилегированных сословий, [[дворянин|дворянина]], '''помещика''' или высокопоставленного '''чиновника''' (см. [[чин]]) и др. Происходит от  слова [[боярин|''боярин'']]. В литературной речи  форма множественного числа – ''господа'' (см. [[господин]]); существовало также собирательное существительное ''барство'' (например: ''старое московское барство'', ''поместное барство''); в  просторечии употреблялась форма  –  ''баре''  или ''бары''.
+
1. До [[Октябрьская революция 1917 г.|Октябрьской революции 1917 г.]] обиходное название представителя одного из привилегированных сословий, [[дворянин]]а, '''помещика''' или высокопоставленного '''чиновника''' (см. [[чин]]) и др.
   −
Широко известна  крылатая фраза  ''Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь'' (из комедии '''А.С. Грибоедова''' [[Горе от ума|«Горе от ума»]]). Это выражение употребляется в ситуации, когда хотят сказать, что могут одинаково плохо сказаться на жизни простого человека и гнев, и любовь сильных мира сего.
+
= В языке и речи =
   −
2. Слово ''барин'' означало также хозяина, господина по отношению к прислуге и использовалось как просторечное обращение слуги к господину или к представителю высших сословий. В этом значении  слово барин сохранилось, в частности,  в ставших крылатыми строчках стихотворения '''Н.А. Некрасова''' «Деревня»: ''Вот приедет барин, барин нас рассудит…''. Так говорят, когда люди не могут самостоятельно принять решение  и ждут, что кто-то вышестоящий решит проблему за них.
+
Происходит от слова '''''[[боярин]]'''''. В литературной речи форма множественного числа − ''господа'' (см. [[господин]]); существовало также собирательное существительное ''барство'' (например: ''старое московское барство'', ''поместное барство''); в просторечии употреблялась форма − ''баре'' или ''бары''.
   −
В современном русском языке слово ''барин'' в основном употребляется в переносном смысле – так могут назвать праздного человека, который не любит работать, все дела перекладывает на других, а сам ''сидит как барин''. Отсюда и фразеологизм ''жить барином'', то есть в праздности и достатке. От этого же переносного значения образовано и прилагательное ''барский'' (или ''барственный'' от ''барства''), то есть ‘полный пренебрежительного, высокомерного отношения к кому-, чему-либо’, например: ''барское отношение к делу, барские замашки, барственный тон''.
+
Широко известна крылатая фраза ''Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь'' (из комедии '''А. С. Грибоедова''' [[Горе от ума (комедия)|«Горе от ума»]]). Это выражение употребляется в ситуации, когда хотят сказать, что могут одинаково плохо сказаться на жизни простого человека и гнев, и любовь сильных мира сего.
 +
 
 +
2. До '''Октябрьской революции 1917 г.''' − хозяин, господин по отношению к прислуге, использовалось как просторечное обращение слуги к господину или к представителю высших сословий.
 +
 
 +
= В языке и речи =
 +
 
 +
В этом значении слово ''барин'' сохранилось, в частности, в ставших крылатыми строчках стихотворения '''Н. А. Некрасова''' «Деревня»: ''Вот приедет барин, барин нас рассудит…''. Так говорят, когда люди не могут самостоятельно принять решение и ждут, что кто-то вышестоящий решит проблему за них.
 +
 
 +
В современном русском языке слово ''барин'' в основном употребляется в переносном смысле − так могут назвать праздного человека, который не любит работать, все дела перекладывает на других, а сам ''сидит как барин''. Отсюда и фразеологизм ''жить барином'', то есть в праздности и достатке. От этого же переносного значения образовано и прилагательное ''барский'' (или ''барственный'' от ''барства''), то есть ‘полный пренебрежительного, высокомерного отношения к кому−, чему−либо’, например: ''барское отношение к делу, барские замашки, барственный тон''.
 +
 
 +
[[Категория:Социальные слои]]