Версия 13:35, 27 сентября 2016
«Калинка»
Песня И.П. Ларионова в русском народном стиле.
Энциклопедическая справка
Название песни происходит от слова калина – названия кустарника с тёмно-красными горьковатыми ягодами.
«Калинка» – обращение к красавице-девице с просьбой о любви. Текст песни очень простой, мелодия меняется от быстрой танцевальной до широкой напевной (так поются слова куплета – «Красавица, душа-девица, полюби же ты меня…»).
Песня обычно исполняется в обработке для оркестра русских народных инструментов.
В культуре
«Калинка» – своего рода эталон русской народной песни. Под мелодию «Калинки» исполняется русский народный танец в быстром темпе.
На Олимпиаде в Инсбруке 1976 г. под мелодию «Калинки» выступали знаменитые советские фигуристы Ирина Роднина и Александр Зайцев. Этот номер стал для многих любителей спорта классикой фигурного катания.
В языке и речи
Всем русским известны первые строчки песни:
Калинка, калинка, калинка моя,
В саду ягода малинка, малинка моя!
Слово калинка популярно как название кафе, ресторанов, магазинов.
Медиатека
Тексты
- Слова русской народной песни «Калинка»
Аудиозаписи
- Песня «Калинка» в исполнении ансамбля песни и пляски Российской Армии (фрагмент)
Видеозаписи
- Песня «Калинка» на XII зимних Олимпийских играх
Караоке
- Песня «Калинка» (фрагмент)
Интерактивные задания
Прецедентные феномены
- Калинка. Угадай мелодию
|
|
Строка 5: |
Строка 5: |
| = Энциклопедическая справка = | | = Энциклопедическая справка = |
| | | |
− | Название песни происходит от слова [[Калина|калина]] — названия кустарника с тёмно-красными горьковатыми ягодами. | + | Название песни происходит от слова [[Калина|калина]] – названия кустарника с тёмно-красными горьковатыми ягодами. |
| | | |
− | «Калинка» – обращение к красавице-девице с просьбой о любви. Текст песни очень простой, мелодия меняется от быстрой танцевальной до широкой напевной (так поются слова куплета – ''«Красавица, душа-девица, полюби же ты меня…»'').
| + | «Калинка» – обращение к красавице-девице с просьбой о любви. Текст песни очень простой, мелодия меняется от быстрой танцевальной до широкой напевной (так поются слова куплета – ''«Красавица, душа-девица, полюби же ты меня…»''). |
| | | |
| Песня обычно исполняется в обработке для оркестра русских народных инструментов. | | Песня обычно исполняется в обработке для оркестра русских народных инструментов. |