Лингвострановедческий словарь «Россия».

Очи чёрные (романс)/C1-C2: различия между версиями


Версия 13:51, 14 июля 2014

“Очи черные”

Энциклопедическая справка

Романс на стихи Е.П. Гребенки. Написан в середине ХIХ века. Автор музыки не известен, поэтому романс часто называют старинным русским. Один из самых популярных русских городских романсов.

В культуре

Текст песни - объяснение в любви к "черным очам", встреча с которыми стала роковой и унесла счастье:

Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

Романс исполняется и как гусарский, и как цыганский, и профессионалами с эстрады, и любителями под гитару. Широко известны только его первые несколько куплетов. Полный вариант текста исполняется редко.

Входит в репертуар цыганских хоров и ансамблей. Знаменитый исполнитель романса - Николай Сличенко.

В языке и речи

Очи - стилистически высокое слово (от старославянского око), соответствующее нейтральному глаза, часто употребляется в поэтических произведениях и в фольклорной лирике.

«B2-C1» не входит в список (B1-B2, A1-A2, C1-C2) допустимых значений для свойства «Уровень владения языком».

(Новая страница: «'''“Очи черные”''' = Энциклопедическая справка = Романс на стихи Е.П. Гребенки. Написан в с…»)
 
Строка 10: Строка 10:     
<poem>
 
<poem>
::::::::Очи черные, очи страстные!
+
::::::::''Очи черные, очи страстные!''
::::::::Очи жгучие и прекрасные!
+
::::::::''Очи жгучие и прекрасные!''
::::::::Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
+
::::::::''Как люблю я вас! Как боюсь я вас!''
::::::::Знать, увидел вас я в недобрый час!
+
::::::::''Знать, увидел вас я в недобрый час!''
 
</poem>
 
</poem>