госпожá
В современной России форма женского рода от слова господин, а также − вежливое обращение при фамилии или звании женщины, независимо от её социальной или национальной принадлежности.
Энциклопедическая справка
В дореволюционной России госпожой называли женщину, принадлежащую к привилегированному сословию. Слово госпожа являлось также формой вежливого и официального обращения к дамам, принадлежащим к привилегированным слоям общества − дворянству, интеллигенции, богатому купечеству, актрисам. Употреблялось обычно при фамилии (см. русские фамилии) или, значительно реже, при именовании официальной должности (госпожа Смирнова, госпожа учительница).
В советское время слово госпожа применялось только при обращении к женщинам − официальным представителям или гражданам других государств, поскольку по отношению к женщинам Советского Союза формой официального обращения служило слово товарищ, а в особых случаях − гражданка.
В культуре
Дамы – представительницы привилегированных классов, особенно дворянства, изображены на многих портретах, созданных русскими художниками XIX – начала ХХ вв., такими как К.П. Брюллов, Ф.С. Рокотов, Д.Г. Левицкий, О.А. Кипренский, В.Л. Боровиковский, В.А. Серов. Образы дворянок созданы в произведениях русской классической литературы (см. Татьяна Ларина, «Анна Каренина», «Вишневый сад», «Война и мир», «Дворянское гнездо», «Дама с собачкой» и др.).
Широко известна песня И. Шварца на слова Б. Окуджавы «Ваше благородие, господа удача», в тексте которой использован прием олицетворения – лирический герой обращается к госпоже Удаче, госпоже Разлуке, госпоже Победе, размышляя о жизни.
В языке и речи
Если за словом госпожа следует не конкретная фамилия или звание определённого лица, а что−либо другое, это указывает на неизвестность человека (госпожа в автомобиле).
В сочетании с указательным местоимением эта приобретает иронический или пренебрежительный оттенок. Слово госпожа никогда не употребляется при имени.
Форма множественного числа − дамы. Однако при обращении к группе лиц обоего пола употребляется только слово господа, а обращение дамы и господа!, которое довольно часто звучит в публичной речи, является неправильным.
|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Заголовок статьи|name=госпожá|image=Gospoga new.jpg}} | | {{Заголовок статьи|name=госпожá|image=Gospoga new.jpg}} |
| | | |
− | Форма женского рода от слова [[господин]], а также − вежливое обращение при фамилии или звании женщины, независимо от её социальной или национальной принадлежности.
| + | В современной России форма женского рода от слова ''господин'', а также − вежливое обращение при фамилии или звании женщины, независимо от её социальной или национальной принадлежности. |
| | | |
| = Энциклопедическая справка = | | = Энциклопедическая справка = |
| + | В дореволюционной [[Россия|России]] госпожой называли женщину, принадлежащую к привилегированному сословию. Слово ''госпожа'' являлось также формой вежливого и официального обращения к дамам, принадлежащим к привилегированным слоям общества − [[Дворянство|дворянству]], интеллигенции, богатому [[Купечество|купечеству]], актрисам. Употреблялось обычно при фамилии (см. [[Русские фамилии|русские фамилии]]) или, значительно реже, при именовании официальной должности (''госпожа Смирнова, госпожа учительница''). |
| | | |
− | В дореволюционной [[Россия|России]] ''госпожой'' называли женщину, принадлежащую к привилегированному сословию. Слово ''госпожа'' являлось также формой вежливого и официального обращения к дамам, принадлежащим к привилегированным слоям общества − [[Дворянство|дворянству]], [[интеллигенция|интеллигенции]], богатому [[Купечество|купечеству]] и т. д. Употреблялось обычно при фамилии (см. [[русские фамилии]]) или, значительно реже, при именовании официальной должности (''госпожа Смирнова'', ''госпожа учительница''). | + | В советское время слово ''госпожа'' применялось только при обращении к женщинам − официальным представителям или гражданам других государств, поскольку по отношению к женщинам Советского Союза формой официального обращения служило слово ''товарищ'', а в особых случаях − ''гражданка''. |
| | | |
− | В советское время слово ''госпожа'' применялось только при обращении к женщинам − официальным представителям или гражданам других государств, поскольку по отношению к женщинам [[Советский Союз|Советского Союза]] формой официального обращения служило слово [[товарищ]], а в особых случаях − [[гражданка]].
| |
| | | |
| = В культуре = | | = В культуре = |
| + | Дамы – представительницы привилегированных классов, особенно дворянства, изображены на многих портретах, созданных русскими художниками XIX – начала ХХ вв., такими как К.П. Брюллов, Ф.С. Рокотов, Д.Г. Левицкий, О.А. Кипренский, В.Л. Боровиковский, В.А. Серов. Образы дворянок созданы в произведениях русской классической литературы (см. [[Татьяна Ларина]], [[Анна Каренина (роман)|«Анна Каренина»]], [[Вишнёвый сад (пьеса)|«Вишневый сад»]], [[Война и мир (роман)|«Война и мир»]], [[Дворянское гнездо (роман)|«Дворянское гнездо»]], [[Дама с собачкой (рассказ)|«Дама с собачкой»]] и др.). |
| | | |
− | В сочетании с указательным местоимением ''эта'' приобретает иронический или пренебрежительный оттенок. Если за словом ''госпожа'' следует не конкретная фамилия или звание определённого лица, а что−либо другое, это указывает на неизвестность человека (''госпожа в автомобиле'').
| + | Широко известна песня И. Шварца на слова Б. Окуджавы «Ваше благородие, господа удача», в тексте которой использован прием олицетворения – лирический герой обращается к ''госпоже'' Удаче, ''госпоже'' Разлуке, ''госпоже'' Победе, размышляя о жизни. |
| | | |
| = В языке и речи = | | = В языке и речи = |
| + | Если за словом ''госпожа'' следует не конкретная фамилия или звание определённого лица, а что−либо другое, это указывает на неизвестность человека (''госпожа в автомобиле''). |
| | | |
− | Слово ''госпожа'' никогда не употребляется при имени. | + | В сочетании с указательным местоимением ''эта'' приобретает иронический или пренебрежительный оттенок. Слово ''госпожа'' никогда не употребляется при имени. |
| | | |
− | Форма множественного числа − ''дамы''. Однако при обращении к группе лиц обоего пола употребляется только слово ''господа'', а обращение ''дамы и господа!'', которое довольно часто звучит в публичной речи, является неправильным. | + | Форма множественного числа − ''дамы''. Однако при обращении к группе лиц обоего пола употребляется только слово ''господа'', а обращение ''дамы и господа!'', которое довольно часто звучит в публичной речи, является неправильным. |
| | | |
| <!-- Семантические свойства --> | | <!-- Семантические свойства --> |
| [[Категория:Русский язык]] | | [[Категория:Русский язык]] |