Лингвострановедческий словарь «Россия».

Дубинушка (песня)/C1-C2: различия между версиями


Версия 12:42, 29 октября 2014

Burlaki s.jpg
«Дуби́нушка»

Старинная русская песня на слова В. И. Богданова.

Энциклопедическая справка

Написана во второй половине ХIХ в. Автор музыки не известен.

«Дубинушка» − песня о песне, которую пели грузчики, бурлаки (см. «Бурлаки на Волге»), рабочие других профессий, связанных с тяжёлым физическим трудом. Песня помогала в непосильной работе, передавалась по наследству «от отцов к сыновьям»:

Много песен слыхал я в родной стороне,
В них про радость и горе мне пели,
Но из песен одна в память врезалась мне,
Эта песня рабочей артели:
Эх, дубинушка, ухнем!
Эх, зелёная, сама пойдёт!
Подëрнем, подëрнем да ухнем!

В песне поётся и о том, что однажды народ «разогнёт могучую спину» и поднимет дубину на своих хозяев и угнетателей.

В культуре

В конце ХIХ в. «Дубинушка» воспринималась как народная песня, призывавшая к бунту, к революции. В рабочей среде особенно популярной была переработка песни, сделанная А. А. Ольхиным − адвокатом, выступавшим защитником на нескольких политических процессах.

Знаменитой «Дубинушку» сделало исполнение Ф. И. Шаляпина.

В языке и речи

Стали крылатыми слова припева песни Эх, дубинушка, ухнем!. Так говорят с некоторой иронией перед началом какой−либо трудной физической работы.

м (Faina переименовал страницу Дубинушка (песня) в Дубинушка (песня)/C1-C2)
Строка 1: Строка 1: −
{{DISPLAYTITLE:<span style="display: none"></span>}}
+
{{Шаблон:Заголовок статьи|name=«Дуби́нушка»|image=Burlaki s.jpg}}
[[Файл:Burlaki s.jpg|центр|link=]]
  −
'''«Дуби́нушка»'''
      
Старинная русская песня на слова В. И. Богданова.
 
Старинная русская песня на слова В. И. Богданова.
Строка 33: Строка 31:     
<!-- Семантические свойства -->
 
<!-- Семантические свойства -->
[[Уровень владения языком::B2-C1| ]]
  −
[[Название статьи::Дубинушка (песня)| ]]
   
[[Категория:Музыкальное искусство]]
 
[[Категория:Музыкальное искусство]]