Верста/C1-C2: различия между версиями
Версия 09:52, 26 февраля 2016
Старинная русская путевая мера длины, употреблявшаяся до введения метрической системы мер (1918 г.), равная 1,06 км.
Энциклопедическая справка
Первичное значение слова верста − ‘поворот плуга’, затем − ‘ряд, расстояние от одного до другого поворота плуга во время пахоты’ и ‘мера длины’ пути. Упоминается в литературных источниках с ХI в., закрепилось в системе единиц измерения в ХVII в. Была самой крупной единицей измерения расстояния в России до 20-х гг. ХХ в.
В культуре
Определённое метрологическое содержание этот термин получил не сразу, так как верста измерялась другой единицей − саженью, длина которой также со временем менялась. В разное время и в разных регионах верста могла быть от 500 до 1000 саженей.
В языке и речи
Дорожные столбы, служившие для указания расстояния, до 1917 г. назывались верстовыми столбами или тоже вёрстами. Многим знакомы строки А. С. Пушкина о быстрой езде из романа в стихах «Евгений Онегин»:
И версты, теша праздный взор,
В глазах мелькают, как забор.
Верстовые столбы были полосатые − чёрно−белые, что дало основание для появления специфически русского «дорожного образа» − вёрсты полосатые. Встречается у А. С. Пушкина в стихотворении «Зимняя дорога»:
Глушь и снег… Навстречу мне
Только вёрсты полосаты
Попадаются одне…
Высокие верстовые столбы, расставленные по дороге от Москвы до дворца царя Алексея Михайловича в Коломенском, назывались коломенские вёрсты. Отсюда и фразеологизм с коломенскую версту (или коломенская верста). Так скажут о чрезвычайно высоком человеке.
В современном русском языке слово верста сохранилось в выражении за версту, имеющем значение ‘на большом расстоянии’; в поговорках, например: семь вёрст до небес и всё лесом − говорят о длинной, неясной, запутанной речи, многословной и непонятной; за семь вёрст киселя хлебать − напрасно и неоправданно стремиться куда-либо, имея возможность достичь желаемого на месте.