Баннер:Баннер 1: различия между версиями
Версия 13:06, 10 августа 2015
10.08.2015. Благодарим коллегу Ричу Савант (Университет им. Дж. Неру, Нью-Дели) за отзыв о Словаре и принимаем её предложение к статье 'Очи чёрные'. Приглашаем всех принять участие в оценке материалов этой статьи и интерактивных заданий к ней. Ждём ваших замечаний и предложений!
Faina (обсуждение | вклад)
Faina (обсуждение | вклад)
''18.06.2015. С огромным интересом слушала и смотрела всё и, в конце концов, осталась без слов. Это такой труд! Такой словарь будет сокровищем для преподавателей РКИ. У меня одно маленькое предложение: в переводе на хинди текста романса 'Очи чёрные' заменить нейтральное слово 'анхен' на слово высокого стиля 'наян', которое употребляется в стихотворениях и песнях, так же как русское слово 'очи'. Рича Савант (Университет им. Джавахарлала Неру, Нью Дели)
''10.08.2015. Благодарим коллегу Ричу Савант (Университет им. Дж. Неру, Нью-Дели) за отзыв о Словаре и принимаем её предложение к статье 'Очи чёрные'. Приглашаем всех принять участие в оценке материалов этой статьи и интерактивных заданий к ней. Ждём ваших замечаний и предложений!
''
''