Лингвострановедческий словарь «Россия».

Медиатека:Трагедия А.С. Пушкина «Борис Годунов» (отрывок 1): различия между версиями


Текущая версия на 09:45, 3 февраля 2022

А.С. Пушкин
Борис Годунов


ЦАРСКИЕ ПАЛАТЫ (отрывок)


Царь
(спокойно)
Довольно; удались.
Шуйский уходит.

Ух, тяжело!.. дай дух переведу…
Я чувствовал: вся кровь моя в лицо
Мне кинулась − и тяжко опускалась…
Так вот зачем тринадцать лет мне сряду
Всё снилося убитое дитя!
Да, да − вот что! теперь я понимаю.
Но кто же он, мой грозный супостат?
Кто на меня? Пустое имя, тень −
Ужели тень сорвёт с меня порфиру,
Иль звук лишит детей моих наследства?
Безумец я! чего ж я испугался?
На призрак сей подуй − и нет его.
Так решено: не окажу я страха, −
Но презирать не должно ничего…
Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!


1824-1825

 
Строка 1: Строка 1: −
{{Заголовок медиаобъекта|name=А.С. Пушкин<br>Борис Годунов|title=Пушкин А.С. Трагедия «Борис Годунов». Царские палаты (отрывок)|type=Текст|lp=C1-C2|subtype=Драматические произведения}}
+
{{Заголовок медиаобъекта|name=А.С. Пушкин<br>Борис Годунов|title=Пушкин А.С. Трагедия «Борис Годунов». Царские палаты (отрывок)|type=Текст|lp=B1-B2,C1-C2|subtype=Драматические произведения}}