Лингвострановедческий словарь «Россия».

Медиатека:Пушкин А.С. «Дон»: различия между версиями


Текущая версия на 12:00, 13 марта 2020

А.С. Пушкин
Дон

Блеща средь полей широких,
Вон он льётся!.. Здравствуй, Дон!
От сынов твоих далёких
Я привёз тебе поклон.

Как прославленного брата,
Реки знают тихий Дон;
От Аракса и Евфрата
Я привёз тебе поклон.

Отдохнув от злой погони,
Чуя родину свою,
Пьют уже донские кони
Арпачайскую струю.

Приготовь же, Дон заветный,
Для наездников лихих
Сок кипучий, искрометный
Виноградников твоих.

1829

 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)Строка 1: Строка 1:  
{{Заголовок медиаобъекта|name=А.С. Пушкин<br>Дон|title=Пушкин А.С. Стихотворение «Дон»|type=Текст|lp=C1-C2|subtype=Поэзия}}
 
{{Заголовок медиаобъекта|name=А.С. Пушкин<br>Дон|title=Пушкин А.С. Стихотворение «Дон»|type=Текст|lp=C1-C2|subtype=Поэзия}}
   
<poem>
 
<poem>
 
Блеща средь полей широких,
 
Блеща средь полей широких,
Вон он льется!.. Здравствуй, Дон!
+
Вон он льётся!.. Здравствуй, Дон!
От сынов твоих далеких
+
От сынов твоих далёких
Я привез тебе поклон.
+
Я привёз тебе поклон.
    
Как прославленного брата,
 
Как прославленного брата,
 
Реки знают тихий Дон;
 
Реки знают тихий Дон;
 
От Аракса и Евфрата
 
От Аракса и Евфрата
Я привез тебе поклон.
+
Я привёз тебе поклон.
    
Отдохнув от злой погони,
 
Отдохнув от злой погони,
Строка 21: Строка 20:  
Сок кипучий, искрометный
 
Сок кипучий, искрометный
 
Виноградников твоих.
 
Виноградников твоих.
   
</poem>
 
</poem>
    
1829
 
1829