Лингвострановедческий словарь «Россия».

Медиатека:Евгений Онегин. Глава первая, строфы II—IV: различия между версиями


Текущая версия на 09:18, 29 ноября 2019

А.С. Пушкин
Евгений Онегин
Глава первая (строфы II-IV)


И жить торопится и чувствовать спешит.
К. Вяземский.

II.
Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных.
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня.

III.
Служив отлично-благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur её сменил.
Ребёнок был резов, но мил.
Monsieur l'Abbé, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.

IV.
Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде;
Как dandy лондонский одет -
И наконец увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умён и очень мил.

1823-1830

(Новая страница: «'''Александр Сергеевич Пушкин''' '''ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН''' Роман в стихах Глава первая II <poem> … ::…»)
 
 
(не показано 25 промежуточных версий 2 участников)Строка 1: Строка 1: −
'''Александр Сергеевич Пушкин'''
+
{{Заголовок медиаобъекта|name=А.С. Пушкин<br>Евгений Онегин<br />Глава первая (строфы II-IV)|title=Пушкин А.С. Роман «Евгений Онегин». Глава первая (строфы II-IV)|type=Текст|lp=B1-B2,C1-C2|subtype=Поэзия}}
   −
'''ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН'''
+
<poem>
 +
::::::::И жить торопится и чувствовать спешит.
 +
::::::::::::::::::::К. Вяземский.
   −
Роман в стихах
+
::::II.
 +
Так думал молодой повеса,
 +
Летя в пыли на почтовых,
 +
Всевышней волею Зевеса
 +
Наследник всех своих родных.
 +
Друзья Людмилы и Руслана!
 +
С героем моего романа
 +
Без предисловий, сей же час
 +
Позвольте познакомить вас:
 +
Онегин, добрый мой приятель,
 +
Родился на брегах Невы,
 +
Где, может быть, родились вы
 +
Или блистали, мой читатель;
 +
Там некогда гулял и я:
 +
Но вреден север для меня.
   −
Глава первая
+
::::III.
 +
Служив отлично-благородно,
 +
Долгами жил его отец,
 +
Давал три бала ежегодно
 +
И промотался наконец.
 +
Судьба Евгения хранила:
 +
Сперва Madame за ним ходила,
 +
Потом Monsieur её сменил.
 +
Ребёнок был резов, но мил.
 +
Monsieur l'Abbé, француз убогой,
 +
Чтоб не измучилось дитя,
 +
Учил его всему шутя,
 +
Не докучал моралью строгой,
 +
Слегка за шалости бранил
 +
И в Летний сад гулять водил.
   −
II
+
::::IV.
<poem>
+
Когда же юности мятежной
+
Пришла Евгению пора,  
:::: Онегин, добрый мой приятель,
+
Пора надежд и грусти нежной,  
:::: Родился на брегах Невы,
+
Monsieur прогнали со двора.
:::: Где, может быть, родились вы
+
Вот мой Онегин на свободе;  
:::: Или блистали, мой читатель;
+
Острижен по последней моде;
:::: Там некогда гулял и я:
+
Как dandy  лондонский одет -
:::: Но вреден север для меня.
+
И наконец увидел свет.
</poem>
+
Он по-французски совершенно
 +
Мог изъясняться и писал;
 +
Легко мазурку танцевал
 +
И кланялся непринужденно;
 +
Чего ж вам больше? Свет решил,
 +
Что он умён и очень мил.  
   −
III
  −
<poem>
  −
:::: Служив отлично-благородно,
  −
:::: Долгами жил его отец,
  −
:::: Давал три бала ежегодно
  −
:::: И промотался наконец.
  −
:::: Судьба Евгения хранила:
  −
:::: Сперва Madame за ним ходила,
  −
:::: Потом Monsieur ее сменил.
  −
:::: Ребенок был резов, но мил.
  −
:::: Monsieur l’Abbe, француз убогой,
  −
:::: Чтоб не измучилось дитя,
  −
:::: Учил его всему шутя,
  −
:::: Не докучал моралью строгой,
  −
:::: Слегка за шалости бранил
  −
:::: И в Летний сад гулять водил.
  −
</poem>
  −
  −
IV
  −
<poem>
  −
:::: Когда же юности мятежной
  −
:::: Пришла Евгению пора,
  −
:::: Пора надежд и грусти нежной,
  −
:::: Monsieur прогнали со двора.
  −
:::: …
   
</poem>
 
</poem>
   −
<1823-1830>
+
1823-1830