Лингвострановедческий словарь «Россия».

Медиатека:Высоцкий В.С. Баллада о любви: различия между версиями


Текущая версия на 10:43, 8 мая 2019

В.С. Высоцкий
Баллада о любви (отрывок)


Когда вода всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась любовь
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было сорок сороков.

И чудаки – ещё такие есть –
Вдыхают полной грудью эту смесь.
И ни наград не ждут, ни наказанья,
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья…
<…>

Их голосам всегда сливаться в такт,
И душам их дано бродить в цветах.
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться со вздохом на устах
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья...

Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву!
Я дышу – и значит, я люблю!
Я люблю – и, значит, я живу!

1975

 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)Строка 2: Строка 2:     
<poem>
 
<poem>
   
Когда вода всемирного потопа
 
Когда вода всемирного потопа
 
Вернулась вновь в границы берегов,
 
Вернулась вновь в границы берегов,
Строка 16: Строка 15:  
Они внезапно попадают в такт
 
Они внезапно попадают в такт
 
Такого же неровного дыханья…
 
Такого же неровного дыханья…
+
<>
 +
 
 +
Их голосам всегда сливаться в такт,
 +
И душам их дано бродить в цветах.
 +
И вечностью дышать в одно дыханье,
 +
И встретиться со вздохом на устах
 +
На хрупких переправах и мостах,
 +
На узких перекрестках мирозданья...
 +
 
 +
Я поля влюбленным постелю,
 +
Пусть поют во сне и наяву!
 +
Я дышу – и значит, я люблю!
 +
Я люблю – и, значит, я живу!
 +
 
 
</poem>
 
</poem>
1975 г.
+
1975