Лингвострановедческий словарь «Россия».

Медиатека:Война и мир т.2 ч.3 гл.16-17: различия между версиями


Текущая версия на 09:23, 21 февраля 2017

Л.Н. Толстой
Война и мир
Том 2. Часть 3. Главы 16, 17 (отрывки)


Глава 16

…Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.

– Вы всегда танцуете. Тут есть моя протеже(*), молодая Ростова, пригласите её, – сказал он.

– Где? – спросил Болконский.

– Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведём до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперёд, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал её, угадал её чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил её разговор на окне и с весёлым выражением лица подошёл к графине Ростовой.

– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.

– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.

«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из-за готовых слёз улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки её в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от неё делали своё дело, а лицо её сияло восторгом счастия. Её оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, её плечи были худы, грудь неопределённа, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по её телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы её не уверили, что это так необходимо надо.

Князь Андрей любил танцовать, и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и, желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошёл танцовать и выбрал Наташу, потому что на неё указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино её прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив её, остановился и стал глядеть на танцующих.


Глава 17

После князя Андрея к Наташе подошёл Борис, приглашая её на танцы, подошёл и тот танцор-адъютант, начавший бал, и ещё молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой-то дамой, как принц такой-то и такой-то сделали и сказали то-то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого-то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из весёлых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал её. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что-то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал её князь Андрей.

Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с её удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле неё, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск её глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к её внутреннему счастию. В то время как Наташу выбирали, и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на её робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил её. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.

«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами все это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.

«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на неё. Она подошла прежде к кузине.

«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.

В конце котильона старый граф подошёл в своём синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»

– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было её худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорблённым тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперёк лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.

Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.

Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило её. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.

– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?

Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.

– Да, я очень рад, – сказал он.

«Как могут они быть недовольны чем-то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


1863-1869

(*) Перевод с французского

 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)Строка 6: Строка 6:  
<div class="MediaText">
 
<div class="MediaText">
 
…Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
 
…Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
<poem>
+
 
 
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя протеже(*), молодая Ростова, пригласите её, – сказал он.
 
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя протеже(*), молодая Ростова, пригласите её, – сказал он.
 +
 
– Где? – спросил Болконский.
 
– Где? – спросил Болконский.
 +
 
– Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведём до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперёд, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал её, угадал её чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил её разговор на окне и с весёлым выражением лица подошёл к графине Ростовой.
 
– Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведём до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперёд, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал её, угадал её чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил её разговор на окне и с весёлым выражением лица подошёл к графине Ростовой.
 +
 
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
 
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
 +
 
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
 
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
</poem>
      
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из-за готовых слёз улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки её в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от неё делали своё дело, а лицо её сияло восторгом счастия. Её оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, её плечи были худы, грудь неопределённа, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по её телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы её не уверили, что это так необходимо надо.
 
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из-за готовых слёз улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки её в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от неё делали своё дело, а лицо её сияло восторгом счастия. Её оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, её плечи были худы, грудь неопределённа, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по её телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы её не уверили, что это так необходимо надо.
Строка 18: Строка 21:  
Князь Андрей любил танцовать, и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и, желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошёл танцовать и выбрал Наташу, потому что на неё указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино её прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив её, остановился и стал глядеть на танцующих.
 
Князь Андрей любил танцовать, и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и, желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошёл танцовать и выбрал Наташу, потому что на неё указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино её прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив её, остановился и стал глядеть на танцующих.
 
</div>
 
</div>
 +
 +
 
<big>Глава  17</big>
 
<big>Глава  17</big>
 
<div class="MediaText">  
 
<div class="MediaText">  
Строка 32: Строка 37:  
В конце котильона старый граф подошёл в своём синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
 
В конце котильона старый граф подошёл в своём синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
   −
– Так весело, как никогда в жизни! –- сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было её худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.
+
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было её худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.
    
Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорблённым тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперёк лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
 
Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорблённым тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперёк лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
   −
<poem>
   
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
 
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
 +
 
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило её. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
 
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило её. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
 +
 
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
 
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
 +
 
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
 
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
 +
 
– Да, я очень рад, – сказал он.
 
– Да, я очень рад, – сказал он.
</poem>
      
«Как могут они быть недовольны чем-то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.
 
«Как могут они быть недовольны чем-то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.
 
</div>
 
</div>
 +
 +
 
1863-1869
 
1863-1869
    
(*) Перевод с французского
 
(*) Перевод с французского