Лингвострановедческий словарь «Россия».

Катюша (песня)/C1-C2: различия между версиями


Текущая версия на 14:13, 15 июня 2017

Katusha p new.jpg
«Катю́ша»

Песня М.И. Блантера на стихи М.В. Исаковского.

Энциклопедическая справка

Написана в 1938 г. Название песни – уменьшительно-ласкательная форма имени Екатерина – Катя, одного из самых распространённых русских женских имен (см. русские имена).

«Катюша» была написана в год, когда в обществе стала актуальной тема защиты Родины, охраны её границ. С этой песней в советскую (см. Советский Союз) песенную лирику вошла новая тема – любовь девушки и бойца – защитника Родины, романтика и патриотизм. В тексте использован приём психологического параллелизма, характерный для русской народной песни. Девушка сравнивает любимого с «сизым орлом» (см. орел), свою песню она шлёт вслед за солнцем далеко на границу, где воин охраняет родную землю:

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой,
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Однако в песне нет тоски, характерной для народной песни аналогичного содержания, – в ней звучит чувство уверенности и надежды – приметы нового времени:

Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет…

В культуре

«Катюша» – одна из самых популярных советских массовых песен довоенных и военных лет (см. Великая Отечественная война). Широкая известность песни сделала ее поистине народной: вскоре были сложены ответы Катюше (народные песни), а во время войны Катюша получала песенные приветы с фронта. Именем «Катюша» народ назвал и новое грозное оружие – реактивные минометы. Тогда же песня стала известна за границей – в Италии, например, мелодия «Катюши» стала боевым гимном партизан.

Песня исполняется солистом, хором или в военном строю.

В языке и речи

Название песни использовалось в годы войны художниками и фотографами как подпись к рисункам и фотографиям, на которых были изображены женщины, ждущие писем с фронта или воюющие рядом с мужчинами.

Медиатека

Тексты

  1. М.В. Исаковский. Слова песни «Катюша»

Аудиозаписи

  1. Песня «Катюша»
  2. Песня «Катюша» на китайском языке

Видеосюжеты

  1. Под мелодию песни «Катюша»

Караоке

  1. Песня «Катюша» (фрагмент)

Интерактивные задания

Прецедентные феномены

  1. Катюша. Угадай мелодию
 
(не показана 21 промежуточная версия 3 участников)Строка 1: Строка 1: −
'''«Катюша»'''
+
{{Заголовок статьи|name=«Катю́ша»|image=Katusha p new.jpg}}
   −
Песня '''М.И. Блантера''' на стихи '''М. В. Исаковского'''. Написана в 1938 г.
+
Песня М.И. Блантера на стихи М.В. Исаковского.
    
= Энциклопедическая справка =
 
= Энциклопедическая справка =
   −
Название песни  –  уменьшительно-ласкательная форма имени ''Екатерина  –  Катя'', одного из самых распространенных русских женских имен (см. [[Русские имена|русские имена]]).
+
Написана в 1938 г. Название песни – уменьшительно-ласкательная форма имени ''Екатерина – Катя'', одного из самых распространённых русских женских имен (см. [[русские имена]]).
   −
«Катюша» была написана в год, когда в обществе стала актуальной   тема защиты Родины, охраны ее границ. С этой песней в советскую (см. [[Советский Союз]]) песенную лирику вошла новая тема  –  любовь девушки и бойца  –  защитника Родины, романтика и патриотизм. В тексте использован прием психологического параллелизма, характерный для русской народной песни. Девушка сравнивает любимого с «сизым орлом» (см. [[Орел|орел]]), свою песню она шлет вслед за солнцем далеко на границу, где воин охраняет родную землю:
+
«Катюша» была написана в год, когда в обществе стала актуальной тема защиты Родины, охраны её границ. С этой песней в советскую (см. [[Советский Союз]]) песенную лирику вошла новая тема – любовь девушки и бойца – защитника Родины, романтика и патриотизм. В тексте использован приём психологического параллелизма, характерный для русской народной песни. Девушка сравнивает любимого с «сизым орлом» (см. [[Орёл|орел]]), свою песню она шлёт вслед за солнцем далеко на границу, где воин охраняет родную землю:
 
<poem>
 
<poem>
::::''Расцветали яблони и груши,''
+
:::: ''Расцветали яблони и груши,''
::::''Поплыли туманы над рекой,''
+
:::: ''Поплыли туманы над рекой,''
::::''Выходила на берег Катюша,''
+
:::: ''Выходила на берег Катюша,''
::::''На высокий берег на крутой.''
+
:::: ''На высокий берег на крутой.''
   −
::::''Выходила, песню заводила''
+
:::: ''Выходила, песню заводила''
::::''Про степного сизого орла,''
+
:::: ''Про степного сизого орла,''
::::''Про того, которого любила,''
+
:::: ''Про того, которого любила,''
::::''Про того, чьи письма берегла.''
+
:::: ''Про того, чьи письма берегла.''
 
</poem>
 
</poem>
   −
Однако в песне нет тоски, характерной для народной песни аналогичного содержания, –  в ней звучит чувство уверенности и надежды  –  приметы нового времени:
+
Однако в песне нет тоски, характерной для народной песни аналогичного содержания, – в ней звучит чувство уверенности и надежды – приметы нового времени:
 
<poem>
 
<poem>
::::''Пусть он землю бережет родную,''
+
:::: ''Пусть он землю бережет родную,''
::::''А любовь Катюша сбережет…''
+
:::: ''А любовь Катюша сбережет…''
 
</poem>
 
</poem>
    
= В культуре =
 
= В культуре =
   −
«Катюша»  –  одна из самых популярных '''советских массовых песен''' довоенных и военных лет (см. [[Великая Отечественная война]]). Широкая известность песни сделала ее поистине народной: вскоре были сложены ответы Катюше (народные песни), а во время войны Катюша получала песенные приветы с фронта. Именем ''«Катюша»'' народ назвал и новое грозное оружие  –  реактивные минометы. Тогда же песня стала известна за границей  –  в Италии, например, мелодия «Катюши» стала боевым гимном партизан.
+
«Катюша» – одна из самых популярных советских массовых песен довоенных и военных лет (см. [[Великая Отечественная война]]). Широкая известность песни сделала ее поистине народной: вскоре были сложены ответы Катюше (народные песни), а во время войны Катюша получала песенные приветы с фронта. Именем ''«Катюша»'' народ назвал и новое грозное оружие – реактивные минометы. Тогда же песня стала известна за границей – в Италии, например, мелодия «Катюши» стала боевым гимном партизан.
    
Песня исполняется солистом, хором или в военном строю.
 
Песня исполняется солистом, хором или в военном строю.
Строка 34: Строка 34:  
= В языке и речи =
 
= В языке и речи =
   −
Название песни использовалось в годы войны художниками и фотографами как подпись к рисункам и фотографиям, на которых были изображены женщины, ждущие писем с фронта или воюющие рядом с мужчинами.
+
Название песни использовалось в годы войны художниками и фотографами как подпись к рисункам и фотографиям, на которых были изображены женщины, ждущие писем с фронта или воюющие рядом с мужчинами.
 +
 
 +
= Медиатека =
 +
 
 +
== Тексты ==
 +
# [[Медиатека:Катюша. Слова песни|М.В. Исаковский. Слова песни «Катюша»]]<br>
 +
 
 +
== Аудиозаписи ==
 +
# [[Медиатека:Песня «Катюша»|Песня «Катюша»]]<br>
 +
# [[Медиатека:Песня «Катюша» на китайском языке|Песня «Катюша» на китайском языке]]<br>
 +
 
 +
== Видеосюжеты ==
 +
# [[Медиатека:«Катюша» (концерт на Красной площади в День Победы 2015 г.) |Под мелодию песни «Катюша»]]<br>
 +
 
 +
== Караоке ==
 +
# [[Медиатека:Песня «Катюша» (фрагмент)|Песня «Катюша» (фрагмент)]]
 +
 
 +
= Интерактивные задания =
 +
 
 +
== Прецедентные феномены ==
 +
# [http://{{SERVERNAME}}/storage/pf/pesni/katush_pf_1 Катюша. Угадай мелодию]<br>
    
<!-- Семантические свойства -->
 
<!-- Семантические свойства -->
[[Уровень владения языком::B2-C1| ]]
  −
[[Название статьи::Катюша (песня)| ]]
   
[[Категория:Музыкальное искусство]]
 
[[Категория:Музыкальное искусство]]